注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

令狐补充@呼喊与细语

未来的故事就写在过去之中,已经发生的事情就是即将发生的事情

 
 
 

日志

 
 

洋词:In God We Trust  

2006-01-18 22:29:31|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
这是第二届广州三年展成列在广东美术馆主楼墙上若隐若现的字样,应当与楼顶上的题名《尖顶》的作品是一个整体。这个现场装置作品的作者叫黄海昌,来自马来西亚。展览官方网站对作品的描述是:“作品直接挪用了清真寺建筑符号和美术馆建筑相结合的艺术手段,清晰准确的暗示了全球化迅速发展的今天,艺术的多样性和混杂性已经充分的有机的溶为一体。 ”但没有提到这句大写的英文:In God We Trust
 
我的英文很差,不知道这句话的来源。用goooooogle查了一下,原来是印在美钞上的美国国家座右铭(US national motto)。这句话还有一段颇为曲折的历史:美国最早的座右铭是拉丁文:"E Pluribus Unum" ,大致是“从单一到众多”("One from many" or "One from many parts." )或者“一生万物”的意思。是对US诞生的直观的描述。1795年铸在硬币上。1905年改为“In God We Trust”。1907年西奥多·罗斯福(老罗斯福)认为这句话应当镌刻在庄严的地方,而不是硬币上。诸如出现在硬币、邮票或者广告上都是对上帝不恭。老罗斯福道德心真够炽热的,可造币厂似乎没理会他。1956年麦卡锡主义肆虐&冷战的紧张氛围,让这句话从硬币推广到纸币上……
 
在全球化的今天,这句箴言似乎是一种讽刺。与伊斯兰教风格的尖顶建筑以及象征僵化的美术馆并置,意在形成一种冲突?张力?
 
这话翻译成中文是什么意思呢?我们信赖上帝?我们对上帝负责?上帝信赖我们?(photo:tang&huang)
 
  评论这张
 
阅读(251)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017